December 22
惊人消息.
伟大的土库曼斯坦国父, 致尊的现代先知土库曼巴什(Turkmenbashi), 中亚的金太阳, 尼亚佐夫前总书记,现终身总统, 终于在昨天完成他的任期了!
经过国父17年的辛勤栽培, 土库曼斯坦, 这个前苏联的最落后的国家, 光荣的保持了"又土又苦又曼"的传统. 国父总统大恩大德,智慧过人, 特摘录大人近2年来的丰功伟绩,
In April, 2001, banning ballet and opera, describing them as "Not a part of Turkmen culture"[14]
In 2004, forbidding young men to wear long hair or beards[14]
In March 2004, dismissing 15,000 public health workers in wide-ranging cuts that particularly targeted nurses, midwives, school health visitors and orderlies[15]
In April 2004, urging young people not to get gold tooth caps or gold teeth, suggesting instead that they chew on bones to preserve their teeth[16]
In 2004, insisting that all licensed drivers pass a morality test.[17]
In 2004, banning news readers from wearing make-up as Niyazov had difficulty telling male and female readers apart[18]
In February 2005, ordering the closure of all hospitals outside Aşgabat, saying that if people were ill, they could come to the capital; also ordering the closure of all rural libraries of Turkmenistan, saying that ordinary Turkmen do not read books anyway[19]
In November 2005, ordering that physicians swear an oath to him instead of the Hippocratic Oath[20]
In December 2005, banning video games, stating that they were too violent for young Turkmen to play
In January 2006, Russian media reported[21] that he had ordered to stop paying pensions to 1/3 (more than 100,000) of the country's elderly people, cutting pensions to another 200,000, and ordering to pay the pensions received in the past two years back to the State. This has supposedly resulted in a huge number of deaths of old people, who may have had their pension (ranging from US$10 to US$90) as the only source of money. The Ministry of Foreign Affairs of Turkmenistan strongly denied [22] these allegations, accusing the media outlets of spreading "deliberately perverted" information on the issue.
In September 2006, the Daily Telegraph reported[23] that Türkmenbaşy had issued a new pay scale for Turkmen teachers, which was to come into effect in October of that year. Until then, teachers who wished to avoid being put on the lowest grade of pay or even sacked, would have to write a newspaper article praising Türkmenbaşy and have it published in one of the two newspapers of the country.
In October 2006 Turkmenistan claimed to have set free 10,056 prisoners, including 253 foreign nationals from 11 countries on Night of Omnipotence. Niyazov said: "Let this humane act on the part of the state serve strengthening truly moral values of the Turkmen society. Let the entire world know that there has never been a place for evil and violence on the blessed Turkmen soil"[citation needed]
The Tapei Times reports that the Turkmen leader changed the Turkmen word for bread, and name of the month of April, to that of his late mother.[24]
伟大的先知,您终于走了!
伟大的博弈----美国,俄国, 中国, 在您的身后, 卡拉库姆沙漠上, 展开了~~
December 09
龙应台哈佛演说舌战大陆客
发信站: 一见如故
龙应台哈佛演说舌战大陆客
齐湘
知名作家龙应台今日受邀于哈佛大学费正清东亚研究中心以英语发表演讲,题目为「被孤立,被包围,被边缘化却又极端重要的台湾──台湾民主实验对华文世界的影响」。龙应台在演讲中强调民主化的台湾对全球华人社群具有重大影响力,并呼吁国际社会正视台湾所遭受的长期孤立不公正对对待以及重视其所扮演的历史性角色。
在历时五十分钟的演说中,龙应台以流利的英语向听众阐释台湾现今孤立的国际处境,追溯台湾边缘化的历史脉络,介绍台湾五十年来民主化的进程,并藉着回顾去年连宋访问大陆,以及其后中国青年报因连续刊登龙应台深入介绍台湾民主化的文章以致在今年年初遭中宣部停刊的事件,指出台湾作为华人世界的民主实验室,对中国已经发生极为关键的影响,国际社会在一头「中国热」中,绝不能忽视台湾以其独特地位所能起的作用以及贡献。
虽然是一场以英语发声的演讲,龙应台大胆选择由文化层面切入,巧妙引述了郑成功、巫永福、锺理和等人的作品,并朗诵罗大佑「亚细亚孤儿」的英译歌词。她将台湾人一百五十年来最深沈、最难言说的历史情感以流畅优美的英文娓娓道来,如此细腻的呈现方式,与会的中外听众为之动容。对历时三十五年之久的国际孤立对台湾人民所造成的深重伤害,更做了极为剀切的呼吁。
演讲后的问答时间也高潮迭起。大陆学人提出几个尖锐的问题,龙的临场反应展现了精准的思路与犀利的龙式风格。
第一个问题从大中国主义的观点逼问龙应台是否仍视中国为其「祖国」。龙闻言表示,这个问题一点也不复杂,「中国的文化是我的祖国(motherland),但目前这种政权所统治的中国绝对不是我的祖国」。因为一个不尊重她所珍视的核心价值的国家,她不能接受为「祖国」。
另一个中国学人质疑,龙常在作品中描述的台湾民主太理想化,却未写出台湾民主的种种可笑和不可取,也不提出中国应如何实践民主的解决方案,这难道不是一种「不负责任」?龙说,台湾与大陆在不同的发展阶段,面对完全不同层次的问题,不可混为一谈。大陆对台湾民主只做污蔑和负面报导,强调民主在中国国情之不可行,她必须提供不同官方角度。而作为一个作家,她的责任是为读者指出思考的盲点,如何去解决问题则是政治人物的责任,也不应混为一谈。她说:「我不是胡锦涛的幕僚,为何要负执行的责任?」这位学人表示,真正治理国家的人面对许多困难,而一个作家只需提笔批评,当然轻而易举。龙正色答道,「批评时政并不如你想像中容易,触犯禁忌的刊物遭到停刊就是最好的证明。」她进一步强调,「作家的职责是批判;而政治人物的职责,便是去回应这些批判。」此言一出,台下响起热烈掌声,结束了一场理性与感性兼具的精彩演讲。
这原本是一场以哈佛东亚研究学者为对象的内部学术性演说,未做宣传,但由于大批慕龙应台之名而来的听众将会场挤得水泄不通,主办单位临时决定将演讲移师到大讲堂举行。
会后一位来自台湾的学人表示,这是第一次在哈佛这样的学术殿堂听到呼吁正视台湾存在的声音。龙应台优雅的台风、精准的语言以及机智的应答,较之各国政要及学术界重量级人物有过之而无不及。身为台湾人,内心非常感动,也为台湾出现这样的能与国际沟通的人物而骄傲。